Opening 1
Melissa
(csak az opening szövege)
Japán:
Kimi no te de kirisaite tooi hi no kiokuwo
Kanashimi no iki no ne wo tometekureyo
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Asu ga kuruhazu no sora wo mite
Mayou bakari no kokoro matemashiteru
Katawara no tori ga habitaita
Dokoka hikari wo mitsukeraretanokana
Naa omae no se ni ore mo nosete kurenaika
Sashite ichiban takai tokoro de
Deakizari no shiteyatashikara toozakete
Kimi no te de kirisaite tooi hi no kiokuwo
Kanashimi no iki no ne wo tometekureyo
Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Angol: Please rip apart the old memories with your hands And stop sadness completely Now pierce through my hearth which is in love I look up at the sky where tomorrow should arrive Looks like i cannot use my hearth well, for it is full of worries A bird near me flew I wonder if it was able to find light Will you let me ride on your back Then leave me behind at the worlds highest Play and keep me away from kindness Please rip apart the old memories with your hands And stop sadness completely Now pierce through my heart which is in love
Magyar: Szakítsd ki magadból kezeddel régi emlékeidet És ne légy többet szomorú Egy kis részem mindig veled lesz S ha felnézek az égre, érzem, hogy eljön még a holnap. Ha csak aggódsz, azzal nem oldasz meg semmit, S egy madár szállt el mellettem. Azon töprengek, hogy volt-e értelme várnom rád, S követhetlek életed végéig, Akkor magam mögött hagyom a világot S kedvesség nélkül törünk át mindenen. Szakítsd ki magadból kezeddel régi emlékeidet És ne légy többet szomorú Egy kis részed mindig velem lesz
By Dragoneer |